paslen (paslen) wrote,
paslen
paslen

Артур Филлипс "Прага"

Очень нравится. Начал читать. Пока все просто супер (первая часть), несмотря на туговатый перед, энергитически не совпадающий с органикой первоисточника, некоторые фразы для того, чтобы понять, приходится перечитывать по нескольку раз. Знаю подобный переводческий спотыкач - он возникает, когда переводчик не проникается духом романа или торопится его перевести, но даже сквозь эту пелену продирается энергетика с хорошей фактурой и правильно закрученным сюжетом - когда увлечение происходит не за счет внешних вбрасываний и впрыскиваний событий, которые резко меняют повествование (труп, преступление), а с помощью психологических полутонов, цепляющих раз за разом на основе предыдущей информации. Получается, что ты увлекаешься тем, что тебе всё больше и больше рассказывают про какого-то человека, то есть, увлекаешься человеком и углублением в его образ. А это, я считаю, высший пилотаж...Потому что фабульно пока мало что происходит. В основном, предыстория разматывается.
Позже поделюсь впечатлениями еще раз.
Tags: дневник читателя, проза
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments