Кто может перевести с немецкого статью в Берлин Цайтунг про "Семейство паслёновых"? Вышлю ксеру файлом. Трубы горят, очень хоцца узнать, что там. Гарантирую приз. Шлите адреса, на которые я мог бы скинуть текст!!!
Просьба!!!
Кто может перевести с немецкого статью в Берлин Цайтунг про "Семейство паслёновых"? Вышлю ксеру файлом. Трубы горят, очень хоцца узнать, что там. Гарантирую приз. Шлите адреса, на которые я мог бы скинуть текст!!!
-
Печерская в ноябре. От оммажей Ансельма Кифера к пастишам Саю Твомбли
Оммажи и пастиши позволяют спрятаться за крупными планами. Я понимаю, что это слегка наивно, но, когда я вижу сухие цветы, стоящие по…
-
К вопросу о становлении русской суггестии. Левитан и Чехов на берегу озера «Русь»
Русская живопись долгое время была падчерицей русской литературы. В « стране слов» иначе и быть не могло. Тем более, если литература имеет…
-
Тропами изоизоляции. Пост-искусство быть свободным
А до этого момента все только радостно хихикали. Но первой про важность изотерапии, возникшей в коммьюнити «Изоизоляция», постоянно набирающем…
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments