paslen (paslen) wrote,
paslen
paslen

Category:

Маgдебург. Курков


Во Франфкурте выступают Элвис Кастелло и Боб Дилан, Radiohean and Bowui, Эрос Рамазотти и Мерелин Менсон.
Идет большая выставка Клее и Гриши Брускина, Гогена-Сезана и социалистического реализмуса, правда, на всё это нет времени.
Весь день бегаешь между агентами и издателями, читателями и русским павилионом, как савраска, как белочка-умелочка.

У нас установилось что-то вроде близкого круга, мы завтракаем в одном и том же составе.
С Геласимовым, Амелиным, Шаровым и Гандлевским.
Иногда мимо проходят Данилкин и Зорин.
Потом все разбегаются кто куда и более мы не видимся. И это хорошо – когда у тебя своя собственная программа.


С утра у меня было времени постучать в компьютере, потому что первая стрелка была забита на половину второго – фотосессия возле стенда «Ауфтбау».
Когда меня щёлкали, мимо проходили Седов и Назаров из «Амфоры», Седов сказал – «Вот она слава», а Назаров предложил написать лёгкий, романтический роман для деффчонок.
С хорошим авансом, но без мировых прав.
Хрена два.

Возле туалета я, таки, познакомился с Донцовой, которая оправлялась перед фотосессией, а я, соответственно после.
Самое место для знакомства с детективным жанром.

Потом были два изматывающе долгих интервью. Потому что через переводчика.
Потому что со статусной гранд дамой из важной газеты.
Когда она говорила про мой роман, глаза у неё блестели.
Это что-то: такую реакцию я тут встречаю постоянно – попал, что ли в нерв бальзакалеток. Даже и не думал.

Хотя вру, думал, думал и рассчёт оказался верным.
«Едоки картофеля» оказываются для них тестом на «раскрыться».
Если нравится, значит, типа, ещё думает о себе, значит, ещё не всё потеряно. Столько добрых слов про книжку, сколько я услышал тут от реальных читателей (читательниц) я, скорее всего, никогда уже не услышу.
Понятно, теперь, почему русские литераторы так любят ездить в Германию – тут они ещё могу почувствовать восстребованными, нужными и даже любимыми.
А это как наркотик. Хочется ещё и ещё. Смайлик.
Смайлик

Встретил совершенно счастливого Дениса Осокина. Потом я пошёл в русский павилион поговорить с Сорокиным, а там уже и поехать в Магдебург на чтения в каком-то литературном кафе.
Чтения у меня были с Андреем Курковым.
Это такой человек из Киева, настоящая европейская знаменитость уровня Сорокина и Пелевина (если не круче), совершенно не известная в России.
Я за его книжками давно слежу и давно хотел познакомиться.

Андрей лказался милым и спокойным дяденькой лет сорока с весёлыми глазами и совершенно беспафосный. Всю дорогу мы болтали и находили много общего, тем, пересечений и даже знакомых (о считает себя другом Анле).
С нами ехала тетёнька, похожая на Анн Ленокс. Я думал, что это его девушка или жена.

В Магдебурге красиво и темно. Кафе буржуазное, столики, люди за столиками и старенький хозяин, который гордится тем, что именно у него прошло последнее выступление Окуджавы. Рвотный порошок, конечно.
Плетеные кресла, джойсовский Цюрих такой. Андрея встречали как настоящую звезду, крутились вокруг него, а я проходил по номинации «Начинающий писатель». Читал Андрей хорошо. Анжелик, которая была с ним, пока он читал, решила посмотреть мою книжку. Взяла и втянулась. Читает, читает и я вижу, что оторваться не может. Мне стало интересно – где она бросит читать. Где интерес ослабнет. А она всё читает и читает. Такой опыт... я даже замер.
Потом, после вечера, она сказала, что ей было безумно интересно, сама купила книжку и попросила подписать.
Могу похвастать, что такая реакция – типовая.
Сначала недоверие.
После нескольких страниц – щасте.
Оказалось, что она – редактор ведущего швейцарского издательства и может взят мой роман хоть сейчас.
Правда, пока у меня прав на него нет, так что договорились, что пока я пришлю ей «Ангелов». Ура-ура.
Она дала нам по шкалику какой-то крутой водки и уже в мерсе мы вспрыснули знакомство и успешное выступление.
Договорились встретиться с Андреем завтра, он должен свести меня кое с кем.

Курков живет в крутом отеле прямо возле ярморочного центра, его еврпейские тиражи подходят к полутора миллионам на всех основных европейских языках.
16 романов, из них три – по-английски. Дяденька из литкафе сказал, что когда у нас выйдут новые книжки, он обязательно пригласит нас снова и не на один день.
А Анжелик, которая очень трясётся над Курковым, сказала, что у нас вышла идеальная лит пара – наши тексты весьма и весьма дополнили друг друга. Хорошее начало, тем более, что Куркову понравилось то, что он услышал (читала актриса местного театра), книга пойдёт.
А Анжелик сказала, что всё только начинается, и через два года я смогу быть такой же легендой, как и сам Курков. Это круто.

Завтра встреча с переводчицей Ганной (судя по реакциям слушателей, она всё передала тонко и точно, все перевод хвалят) и с Болматом.
Может, поедем в Брюссель, если получится вычислить Анле, именно Анле предложил забить стрелку где-нибудь посреднине.



Locations of visitors to this page
Tags: Германия, литра, люди
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments