March 31st, 2014

Паслен

Чужой снег

На улице - дождь со снегом или снег с дождём (и так всю ночь): город прикрыт серой, непроницаемой холстиной, по периметру дома долбит капель, двор покрыт коралловыми рифами, ступеньки оледенели мелкой дрожью, перила - мурашками. Крыша гостевого домика особенно поката, поэтому с неё постоянно, через равные промежутки времени, скатывает и ухает пара снежных черепиц, напоминающих то ли голубя, стремглав упавшего в воду, то ли суицидального спортсмена, втыкающегося после своей последней ласточки в двухметровый сугроб. Я же чистил снег, точнее освобождал ступени от шуги, тяжёлой и маслянистой: ледовитая кашица не имеет ничего общего с рождественскими зимними ми-ми-ми, это среда враждебная человеку, опасная и даже, кажется, ядовитая: колючая льдинка, попав в сапожок, разлагалась там с язвительной, язвящей неторопливостью, покуда, отложив лопату в сторону, не нагнулся, дабы сработать на опережение ангины и проч.
Лимонов

Карта и территория

Еще совсем недавно я не понимал социальных конфликтов современности. Прочитал в интервью Уальбека про то, что для успеха следует говорить современникам неприятные слова, долго перебирал варианты того, что же такого можно высказать товарищам по общему несчастью, и не находил что. Некоторые мои нервные окончания удивительно коротковаты. Бывают такие люди с короткими руками, например. А у меня есть области "слепых пятен", в которых я плаваю без ощущения какого бы то ни было дна и берегов. Помню, в отрочестве и даже университетской юности, меня даже тревожило отсутствие "собственных интересов", так как у всех вокруг оно было явно выражено и помогало ориентироваться в жизни. "Свой интерес" - это нечто идеологии, точнее, методологии, дающей ощущение твердой почвы под ногами.

Неоднократно наезжая в Киев, я все время пытался поймать и сформулировать разницу между русскими и украинцами, между Россией и Украиной. Это же очень интересно и крайне сложно - разобраться в оттенках одного и того же; кажется, путевые жанры для того и нужны, чтобы ловить и выказывать градации и переходы одного <пространства> в другое. Только в прошлый свой приезд, кажется, мне впервые удалось нащупать что-то более ощутимое, нежели фонетика или графика шрифтов - через ощущения внутри киевских музеев классического искусства; то есть, через то, что мне ближе и понятнее, чем многое другое.


Жизнь упрощается или усложняется, если вдруг расклад того, что еще совсем недавно казалось тебе диалектически неоднозначным, становится угрюмо, до прямолинейности, простым?


Collapse )