October 17th, 2011

Паслен

Мои новые тексты в ЧасКоре

понедельник, 17 октября 2011 года, 08.10

Искусство манипуляцииДмитрий Бавильский  Искусство манипуляции

Дирижёры Михаил Плетнёв и Владимир Юровский в октябре продемонстрировали разные стратегии взаимоотношения с публикой

Дирижёр Владимир Юровский и камерный оркестр «Musica Viva» составили программу из репертуарных редкостей (Веберн, Онеггер). Михаил Плетнёв и «Российский национальный» составили концерт из репертуарного ширпотреба (Чайковский, Брамс). При разнице подходов вышел схожий результат – лучшие, пожалуй, филармонические концерты октября. Подробнее




среда, 12 октября 2011 года, 09.00

Кости столицыДмитрий Бавильский  Кости столицы

«В присутствии художника» Марины Абрамович в «Гараже» — безусловно, лучшая выставка года

Понятно почему ретроспектива главной акционистки планеты проходит вне рамок 4-ой московской биеннале современного искусства: выставка перформенсов Марины Абрамович – самое сильное и изысканное зрелище последних нескольких лет. Вопрос лишь в том, что можно будет увидеть на выставке, когда художница уедет? Подробнее




вторник, 4 октября 2011 года, 12.26

Интерактивная пустотаДмитрий Бавильский  Интерактивная пустота

«Переписывая миры», основной проект 4-ой московской международной биеннале современного искусства, выставленный на двух площадках

Все эти биеннале, точно специально, устроены таким образом, что со стороны (читая каталоги, релизы на сайте и даже рецензии) ничего про них толком понять невозможно, понимание приходит лишь с личным присутствием, участием. Постараемся же разобраться, что и где происходит, начав, разумеется, с главной выставки арт-смотра и продолжая путешествие по основным экспозиционным точкам. Ну, а что смотреть, а что игнорировать, сами решайте. Подробнее


Хельсинки

Дневник читателя. Павел Муратов "Образы Италии"


Самый главный вопрос - можно ли этой книгой пользоваться как путеводителем и, второй вопрос, вытекающий из первого, кем же написана эта книга (точнее, человеком в каком статусе сделан текст, из какой, так сказать, точки он написан)?

Достаточно сравнить некоторые даты биографии (первые два тома - 1911-1912, третий - 1924, эмиграция - 1922, жизнь в Риме - с 1923), чтобы понять - перед нами воспоминания, написанные в тоске по Италии, возможность пережить сладостные минуты единения со страной и её искусством, ещё раз.
Важно воскресить в памяти те или иные картины, записав (переписав, отобразив) их на бумаге - ибо воображение дорисует всё остальное.
Причём гораздо более изысканно и изящно, нежели в реальности; таково уж свойство воображения.

Ну, да, "Образы Италии" - бумажный аналог "Клуба кинопутешествий" для тех, кто ни разу не выезжал и не выезжает дальше своих близких родственников.

Можно ли использовать "Клуб кинопутешествий" или обаятельные устные рассказы Ираклия Андроникова про римскую оперу в качестве бедекера?
Вряд ли. С помощью таких помошников удобно наметить основные маршруты, прочертить генеральную линию путешествия, его идеологию, однако, подлинной ориентировки на местности по таким второисточникам следует избегать: иначе концов не сыщешь.
Да и начал тоже, зато какой простор для воображения и сублимации, читаешь и будто на Апеннинский полуостров переносишься.
Устраивая вполне "сонный плен", как сам Муратов флорентийское кватроченто характеризует.

Дело в том, что Муратов следует двум давнишним классическим (классицистическим) традициям - во-первых, длительного итальянского путешествия, сочетавшего элементы воспитания и становления (характера, вкуса и стиля) с приятным время препровождением; во-вторых, детальному, но, одновременно, высокохудожественным описанием своих перемещений в пространстве.
Ближайшие жанровые ориентиры здесь - "Письма русского путешественника" Н. Карамзина и итальянские страницы "Поэзии и правды" и "Из итальянского путешествия" Гёте.

Collapse )