paslen (paslen) wrote,
paslen
paslen

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

Иностранка


Прочитал два романа в последних номерах "Иностранки", один очень хороший, другой - не очень.

Хороший - Хавьера Мариаса "В час битвы завтра вспомни обо мне..." (№ 5). Несмотря на название из "Ричарда Ш". Дяденька снимает тетёнку, у которой муж в командировке и двухлетнее дитя на руках, идёт к ней домой, танцы-жманцы, начинает раздевать, а она говорит: "Подожди, мне что-то плохо..." Пока он ждёт, она умирает. Он в чужом дому, маленький ребёнок и тд. Продолжение оказывается на уровне сюжетной завязки, что радует. И написано неплохо, типа, культурно. И переведено, соответственно.

А роман Пола Теру про Гонконг, который передают китайцам (№ 4), показанный на примере одной семьи, оказался скучным. Особенно обидно после его блестящей "Моей другой жизни", рассказывающей про всякие писательские секретики в духе Пола Остера. Здесь же - голый публицистический пафос и достаточно жёстко заданная мотивная схема, которая губит сюжет на корню. Очень схематично, да. Не рекомендую.


А вот другую книжку Мариаса "Белое солнце", изданную "Амфорой" сам попытаюсь разыскать. Может, кто читал и скажет: стоит ли деньга на неё тратить или нет?!
После того, как я пару раз ездил в Испанию, заметил, что стал западать на испанские романы. Перес-Реверте. Альмадовар, опять же таки. Синдром причастности. Я когда "Семейство паслёновых" писал намеренно привязал их к Барселоне и к Амстику, чтобы тем, кто там был несповадно было. Чтобы книжку купили. Кстати, скоро уже, скоро.

Следите за ре.



Locations of visitors to this page
Tags: дневник читателя
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments