paslen (paslen) wrote,
paslen
paslen

Первый августовский

С дождём всё выглядит и переживается иначе.
Особенно здесь, на Урале, где, несмотря на осеннюю погоду, всё ещё лето.
Хоть и хромое, с перебитым крылом, но, всё-таки, рассеянно персиковое; алое.

Всю ночь ливни проливались короткими набегами, с утра же зарядило надолго (ранний дождь – до обеда, обеденный – до вечера), привязав к окну, за которым во время дождя всё время открываются какие-то новые, что ли, дополнительные измерения пространства.
То купольные, то ветреные (вода заменяет ветер) – и тогда ты закрываешь окно, чтоб не сквозило.

Осадков почти всегда мало, поэтому совпадаешь с ними реже обычного бытового совпадения (вода это всегда присутствие).
Но как только диагноз поставлен («будет лить до вечера»), успокаиваешься.
Внимание рассеивается по краям окоёма, остывает, скатываясь вниз.

Это жара, в первую очередь, воздействует на черепную кость, чем ближе к зиме тем самосознание тулова опускается всё ниже и ниже, натекая в конечности, замерзая там в эмбриональных утолщениях.


Нынешний дождь, несмотря на то, что льёт вот уже третий день, пропитав собой местные почвы, так до конца и не остудил землю и дом.
Те всё парят и парят свежеезамешанным тестом, смешиваясь с влагой и проникая сквозь неё – проходят сквозь строй стекляруса как сквозь ряды кулис.

Это важно, так конец лета, несмотря на хронические осадки, все ещё распространяет сфумато тепла всюду, где только можно.
Делая тело твое точно вписанным в шероховатую и облезшую, но всё ещё прекрасную фреску с плавными переходами цветов и размытым контуром фигур.

Июльская жара мерцает за плечами и давит на плечи ощущением сложенных крыл; медленной усталостью кожи, постоянно подвергаемой дисперсному излучению (свечение которого схоже с пламенем свечи; таким же многосоставным) и постепенно (если смотреть на себя со стороны) замещающемся собственным свечением тела, точно плывущего по вертикальности, зарисованной поверх мокрой извёстки.

Дождь это хорошо хотя бы потому, что его засилье оттесняет жару на куличики.
Дождь – это заговор против зноя, временная оккупация окоёма купольным аттракционом, эхолотом промеривающим территорию глазного яблока.
Уподобляющего его не то небу, не то нёбу.




Locations of visitors to this page
Tags: лето, пришвин
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments