paslen (paslen) wrote,
paslen
paslen

Categories:

Буквализация метафоры


В школе я понимал выражение "настольная книга" буквально: в школьной библиотеке, ведомой Петровной, на столах расставлялись железные такие скобы-рамки, поддерживающие раскрытые тяжёлые тома на весу - Петровна делала из таких открытых книг (кстати, вот тебе ещё одна буквализация метафоры) наглядные пособия.
По примеру старших товарищей, я купил в магазине культтоваров "Олимп" (поездка в него была отдельным развлечением моих школьных лет) такую же рамку и на письменном столе в своёй комнате ставил на неё в раскрытом виде то одну, то другую книгу - чтобы, скажем, подчеркнуть в каком периоде какого влияния я теперь нахожусь. Ну, или же просто, что в данный момент читаю.
Однако, очень скоро заметил, что раскрытие книги каким-то странным, неуловимым образом влияет на качество интереса к ней: очень скоро перестаёшь обращать на неё внимание, она нчинает покрываться пылью, точно образуя вокруг себя слепую зону.
Поняв это, я забросил рамку в дальний угол. Тем более, что интерьер она не украшала, только формализировала.
Видимо, тогда я ещё не понимал, что общественные пространства и личные покои устроены совершенно различными эстетическими принципами.

Недавно прочитал, что в детстве Жириновский понимал выражение "сухое шампанское" буквально. Интересно, а вы какие-нибудь метафоры, осознанно или не очень, в своей жизни буквализировали?
Tags: дни, прошлое
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments